вторник, 27 января 2026 г.

Уильям Карлос Уильямс

СВАДЬБА ТАНЦУЕТ НА ПЛОЩАДИ

по воле художника
за кругом
круг

в праздничном платье
мятежно пестрая сволочь
мужики и

жопастые бабы
пляшут
на сельском торгу

мы видим женщин
в крахмальных
белых косынках

танцоры кто скачет а кто 
не таясь трусит 
к лесу

круг за кругом в
грубой обувке
рабочих штанах

рты зияют
Ойя!
пятки топочут

____________________

СЕНОКОС

жизни и только
разум художника
верит

и необъявленной воле
творить, творить! 
письмо 

что пытался вобрать
реннессанс
тщетно

оно стало нивой 
под вздохами
ветра 

жито срезают косцы
ряд за
рядом

и грабли уже в работе
всему он владетель
сороки

смирные кони кто бы
отнял у него
все это

VIII THE WEDDING DANCE IN THE OPEN AIR

Disciplined by the artist
to go round
& round

in holiday gear
a riotously gay rabble of
peasants and their

ample-bottomed doxies
fills
the market square

featured by the women in
their starched
white headgear

they prance or go openly
toward the wood’s
edges

round and around in
rough shoes and
farm breeches

mouths agape
Oya!
kicking up their heels

VI HAYMAKING

The living quality of
the man’s mind
stands out

and its covert assertions
for art, art, art!
painting

that the Renaissance
tried to absorb
but

it remained a wheat field
over which the
wind played

men with scythes tumbling
the wheat in
rows

the gleaners already busy
it was his own—
magpies

the patient horses no one
could take that
from him

William Carlos Williams. Pictures from Brueghel
Pictures from Brueghel

Комментариев нет:

Отправить комментарий