пятница, 19 ноября 2021 г.

Дассен велик

 еще одна попытка русского текста для невыносимо прекрасной песни (автор текста Клод Лемель)

 На стороне твоей

И этих простыней,
что комкаю и мну,
где обнимать тебя
хотел бы наяву,
и кофе, что порой
могла ты похвалить,
когда мне повезет
приличнее сварить,
и диких сумасбродств,
когда бывал нелеп
и споров, где тебя
не рвался одолеть,
нечаянных пичуг,
что, здесь найдя постель,
осмелились заснуть
на стороне твоей
на стороне твоей..

И той любви, что уже ушла, ушла,
и не уходит никуда,
избавь меня.

И примитивных фраз
из песенок пустых:
заплакал бы сейчас,
случись услышать их;
фантомов из метро
— когда я в сотый раз
бросаюсь за тобой,
как чокнутый паяц.
И писем,  что читать
я больше не решусь:
я каждую строку
в них помню наизусть.
И той, что верит:  «Он
уже забыл о ней»;
спокойно видит сон
на стороне твоей,
на стороне твоей..

И той любви, что уже ушла, ушла,
и не уходит никуда,
избавь меня.

И стыдных слов:  от них
я не краснел ничуть,
когда любовь и стыд
в одну сплетались суть;
и радостных рулад,
что обрывал подчас,
и тех счастливых дат,
что нам не отмечать.
Проклятий, липких слов,
которыми тебя
я осыпал со зла,
до крайности дойдя.
И тени, что, застыв,
мои минуты ест
и ночь за ночью спит
на стороне твоей,
на стороне твоей..

И той любви, что уже прошла, прошла..
и не проходит никогда,
избавь меня.

1 комментарий: